La locomotora i altres poemes divertits
Poemes de Julian Tuwim
Il·lustracions de Lewitt-Him
Versió catalana a partir de l’original polonès de Xènia Dyakonova i José Mateo Puig
Edició en català que inclou els poemes originals en polonès | 1a edició a Vacamú: setembre de 2025 | Cartoné | 24,3 × 17,0 cm | 56 pàgines
ISBN: 978-84-126545-6-1
PVP: 15,90 € (15,29 € sense IVA)
Poesia moderna i contemporània (DCC) | Llibres il·lustrats infantils (YBC) | Infantil i juvenil, poesía (YPD) | Poesia de poetes individuals (DCF)
Si hi ha un llibre il·lustrat infantil per excel·lència a Polònia potser és aquest. Es va publicar l’any 1938 i un any més tard ja existia en versió anglesa i francesa. Pel que fa als poemes, han tornat a ser il·lustrats molts cops, de vegades amb resultats també excel·lents. La versió de Lewitt-Him, però, no ha parat de publicar-se, a Polònia i a altres països. Com afirma Robert Thorp en la nota a la versió anglesa de Thames & Hudson, «Lokomotywa és un d’aquests llibres que instauren un estàndard d’il·lustració».
Amb aquesta edició fem en català allò que s’ha fet en altres llengües del context europeu: incorporar un clàssic de la literatura infantil mundial al nostre corpus. Les versions catalanes, en versos ritmats i rimats procuren concordar amb les il·lustracions i assolir uns efectes sonors semblants als de l’original.
Llegeix i sent els poemes originals
Sobre el llibre
Enllaços d’interès
- Pàgina de Tuwim a culture.pl. Amb una excel·lent bibliografia (en polonès, rus i anglès)
- La poesia de Tuwim segons el poeta nord-americà Edward Hirsch. Amb un petit vídeo documental. Projecte de difusió de la cultura polonesa Polish Cultural Institute (en anglès)
- Article amb tot de curiositats reveladores sobre la figura en Julian Tuwim al lloc culture.pl. (en polonès, rus i anglès)
- Revistas Kultura n. 3/77 1954. Necrològica dedicada a Tuwim pel seu amic Jósef Wittlin
- Article sobre les circumstàncies de la mort de Tuwim a Zakopane (en polonès)