El circo Printiriprán
Daniil Jarms
Versiones de José Mateo Puig y Xènia Dyakonova
Ilustraciones de Lluís Gay
Diseño de Noemí Culla
Edición en castellano que incluye los poemas originales en ruso acarados | 1ª edición: marzo de 2023 | Cartoné | 22,1 × 27,8 cm | 80 páginas | Contiene un sobre adherido a la tapa con un desplegable de 47 × 120 cm
ISBN: 978-84-126545-1-6
PVP: 24,50 € (23,56 € sin IVA)
Poesía moderna y contemporánea (DCC) | Libros ilustrados infantiles (YBC) | Infantil y juvenil, poesía (YPD) | Poesía de poetas individuales (DCF)
El libro es una antología del 25 poesías infantiles de Jarms en forma de álbum ilustrado. Su base se halla en la labor lingüística de adaptar al castellano una poesía infantil con pocos precedentes en esta lengua. Hemos procurado que las traducciones fueran suficientemente rigorosas, pero priorizado el resultado: los poemas deben poder decirse en voz alta, y tener gracia. Eso implica la adecuación del registro lingüístico y requiere un buen uso del ritmo y la rima. Los poemas se han iluminado con el trabajo poco convencional del dibujante Lluís Gay.
Sus dibujos son texturados, ingeniosos y bonitos y, de alguna manera, también hacen de puente entre el mundo soviético de Jarms y nuestro presente. Una particularidad de la edición reside en el hecho de que mantiene criterios de tratamiento y presentación de los textos originales más habituales en la de poesía adulta que en la infantil. Presentamos el texto encarado (tratando de sacar partido estético de cómo se espejean las versiones y los originales, en caracteres cirílicos de un tono gris verdoso) e incluimos referencias de los poemas (datación y breve comentario) y un añadido más bien destinado al adulto (el padre o el adulto que será el niño) en forma de separata desplegable de 47 × 120 cm con una introducción al autor y una cronología ilustrada.








