Esta es mi gente
Edición bilingüe castellano-anglés | 1a edición en Vacamú: junio de 2026 | Cartoné | 29,6 × 24,6 cm | 64 páginas | 650 g
ISBN: 979-13-992565-1-2
PVP: 19,90 € (19,13 € sense IVA)
+6
<em><span lang=»ca-ES»>Ficció infantil / Ficció juvenil: fantasia (YFH) | Polònia (1DTP)</span> | </em><em>Poesia moderna i contemporània (DCC) | Llibres il·lustrats infantils (YBC) | Infantil i juvenil, poesia (YPD) | Poesia de poetes individuals (DCF)</em>
Ted Hughes (1930-1998), uno de los grandes poetas en lengua inglesa del s. XX, escribió siempre para niños y jóvenes. Meet My Folks! se publicó por primera vez en 1961 y supuso su debut como poeta infantil. En nueve poemas, escritos como de broma y asumiendo en parte su personalidad infantil, el autor describía a sus extraños familiares.
Esta es mi gente es y no es aquel libro. Muchas cosas han cambiado en los sesenta y cinco años transcurridos. Para empezar, el propio Hughes añadió más tarde cinco poemas, y la colección adquirió más grosor, amplió el registro y ganó en ambigüedad. Nuestra edición recoge todas esas piezas en inglés; pero quien lea el libro en castellano no leerá directamente a Ted Hughes, leerá las palabras que ha suplido Miguel Azaola. Sin dejar de hacerse cargo del original, sus versiones se hacen oír por sí mismas, casi como hablando al lector de tú a tú: todo un desafío. También lo era ilustrar el libro en gran formato. Es cierto que el texto de los poemas es autosuficiente y que bastaría con el sentido del oído para apreciarlos; pero los collages de Aitana Carrasco no los banalizan. Manteniendo respetuosamente la ambigüedad jocosa e inquietante, oscilan entre el blanco y negro y el color y crean un espacio de reverberación visual. Una vez vistos, ¿cómo renunciar a esa posibilidad que nos ofrece la materia del libro? ¿Cómo renunciar a toda esta familia que ahora es y no es también la nuestra?





